-
1 fumble about
делать неумело, портить дело -
2 boggle
['bɒg(ə)l]1) Общая лексика: бояться, дёрнуться, делать неумело, изумлять, испортить, испуг, лицемерить, лукавить, неумело обращаться (с чем-л.), неумело работать, отпрянуть, отшатнуться, поколебаться, поражать, портить, путаница, сделать неумело, слукавить, сомневаться, страх, увиливать, увильнуть, хитрить, колебаться (at, about, over), делать неумело (at, over; что-л.), испугаться, колебаться, останавливаться, остановиться, пугаться2) Разговорное выражение: неумелая работа3) Редкое выражение: колебания, сомнения, страх (часто лошади) -
3 boggle
ˈbɔɡl гл.
1) пугаться (at) Syn: be frightened, be startled
2) колебаться, останавливаться (at, about, over - перед чем-л.) Syn: demur
2.
1), hesitate
1), stickle
2)
3) делать что-л. неумело, плохо справляться (at, over) Syn: bungle
2., fumble
2), mishandle
4) лукавить, лицемерить;
увиливать, уклоняться Syn: palter
1), quibble
2., equivocate
5) поражать, изумлять The mind boggles at the idea of life on distant stars. ≈ Дух замирает при одной мысли о жизни на других планетах. (редкое) испуг, страх (часто лошади) (редкое) (разговорное) неумелая работа;
путаница;
- what a * he did make of it! ну и напутал он! - they got into that * in their expedition они попали в переделку во время экспедиции (редкое) колебания, сомнения;
- to make * колебаться пугаться, бояться отпрянуть, дернуться, отшатнуться колебаться, сомневаться, останавливаться делать неумело, портить;
- to * at a lock не суметь открыть замок;
- to * over the exercise напутать в упражнении;
- he *d his first attempt с первого раза у него ничего не поучилось идти на риск в игре, рисковать лукавить, хитрить, увиливать поражать, изумлять;
- to * imagination поражать воображение;
- the distance of a light-year *s the mind расстояние в световой год нельзя себе представить /уму непостижимо/ boggle делать (что-л.) неумело, портить ~ колебаться, останавливаться (at, about, over -перед чем-л.) ~ лукавить, лицемерить;
увиливать ~ пугаться -
4 boggle
verb1) пугаться2) колебаться, останавливаться (at, about, over-перед чем-л.)3) делать (что-л.) неумело, портить4) лукавить, лицемерить; увиливатьSyn:demur* * *1 (n) испуг; сомнения2 (v) пугаться* * *1) пугаться 2) колебаться, останавливаться* * *[bog·gle || 'bɒgl] v. пугаться, бояться; колебаться, останавливаться; делать неумело, портить; лукавить, лицемерить, увиливать* * *колебатьсялицемеритьлукавитьостанавливатьсяпортитьпугатьсяувиливать* * *1) пугаться (at) 2) колебаться, останавливаться 3) делать что-л. неумело, плохо справляться (at, over) -
5 boggle
[`bɔgl]пугатьсяколебаться, останавливатьсяделать неумело, плохо справлятьсялукавить, лицемерить; увиливать, уклонятьсяпоражать, изумлятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > boggle
-
6 boggle
лукавить имя существительное: глагол:лукавить (boggle, be cunning)делать неумело (boggle, fumble about) -
7 fumble about
портить дело глагол: -
8 boggle
1. n редк. испуг, страх2. n редк. разг. неумелая работа; путаница3. n редк. колебания, сомнения4. v пугаться, бояться5. v отпрянуть, дёрнуться, отшатнуться6. v колебаться, сомневаться, останавливаться7. v делать неумело, портить8. v идти на риск в игре, рисковать9. v лукавить, хитрить, увиливать10. v поражать, изумлятьСинонимический ряд:1. astound (verb) amaze; astonish; astound; bowl over; confound; dumbfound; flabbergast; floor; nonplus; overwhelm; shock; stagger; stun; surprise2. botch (verb) blunder; bobble; bollix; botch; bugger up; bumble; bungle; cobble; dub; flub; fluff; foozle; fumble; goof up; gum up; louse up; mess; mess up; mishandle; mismanage; muck up; mucker; muff; spoil3. confuse (verb) confuse; fluster; muddle4. demur (verb) balk; demur; gag; jib; scruple; shy; stick; stickle; strain; stumble -
9 bungle
-
10 botch
bɔtʃ
1. сущ.
1) заплата Syn: patch
2) плохо сделанная работа, недобросовестно выполненная работа
2. гл.
1) неумело латать
2) делать небрежно;
портить botch up заплата плохо, небрежно сделанная работа - to make a * напортачить - he made a miserable * of this article он совершенно испортил эту статью плохой работник, неумеха неумело латать портить;
делать плохо или небрежно - to * a block of marble испортить кусок мрамора состряпать - to * up an essay состряпать статейку (диалектизм) прыщ;
язва botch делать небрежно;
портить ~ заплата ~ неумело латать ~ плохо сделанная работа -
11 botch
1. noun1) заплата2) плохо сделанная работа2. verb1) неумело латать2) делать небрежно; портить* * *1 (n) заплата; плохая работа2 (v) залатать; латать* * ** * *[ bɒtʃ] n. заплата, плохо сделанная работа v. неумело латать, портить, делать небрежно* * *заплаталатка* * *1. сущ. 1) заплата 2) плохо сделанная работа, недобросовестно выполненная работа 2. гл. 1) неумело латать 2) делать небрежно -
12 foozle
collocation1. noun1) неудачный удар (в гольфе)2) amer. дурак2. verb1) делать неудачный удар (в гольфе)2) делать кое-как (что-л.)* * *1 (a) 'старый пень'2 (n) брак; неловкий удар; неловкое движение; неудачный удар; предок; старик; тупица3 (v) действовать неумело; делать неудачный удар; допустить брак; портить игру* * *неумелый, неудачный удар* * *[foo·zle || 'fuːzl] n. неудачный удар v. делать неудачный удар, делать кое-как* * *бракопечаткаоплошностьошибка* * *1. сущ. 1) а) неумелый, неудачный удар (в гольфе) б) неуклюжее, неловкое действие 2) а) старомодный, отсталый человек б) амер. дурак 2. гл. 1) а) делать неудачный удар (в гольфе) б) делать что-л. неумело 2) дурачиться, бесцельно тратить время -
13 foozle
ˈfu:zl
1. сущ.
1) а) неумелый, неудачный удар( в гольфе) б) неуклюжее, неловкое действие, движение
2) а) старомодный, отсталый человек Syn: fogey б) амер. дурак
2. гл.
1) а) делать неудачный удар (в гольфе) б) делать что-л. неумело, неуклюже ∙ Syn: bungle
2.
2) дурачиться, бесцельно тратить время Syn: fool
3. (разговорное) неудачный, неловкий удар (гольф) неуклюжее, неловкое движение брак (в работе) (американизм) тупица "старый пень" (о мужчине;
тж. old *) (школьное) предок, старик( об отце) делать неудачный удар, портить игру (гольф) действовать неумело;
делать неловко, неуклюже допустить брак (в работе) foozle делать кое-как( что-л.) ~ делать неудачный удар (в гольфе) ~ разг. амер. дурак ~ разг. неудачный удар (в гольфе) -
14 botch
[bɒtʃ]1) Общая лексика: гадить, грубая заплата, делать грубые заплаты, делать небрежно, делать плохо, делать плохо или небрежно, заплата, испортить, небрежно сделанная работа, неумёха, неумело залатать, неумело латать, плохая починка, плохая работа, плохо, плохо сделанная работа, плохо чинить, плохой работник, портить, портить работу, сделать небрежно, состряпать (часто botch up, botch together), халтура2) Геология: недрагоценный опал3) Разговорное выражение: запороть (в знач. испортить), напортачить5) Текстиль: плохо выполненная работа, штопка -
15 fluff
[flʌf]1) Общая лексика: вертушка, взбивать, взбиваться, взбить, взбиться, ворс, вспушивать, вспушить, делать кое-как, мазать, неумело испортить (работу, игру), неумело портить (работу, игру), оплошность, плохо выученная роль, промазать, промахиваться, промахнуться, пушинка, пушистый мех, пушок, работать кое-как, распушать, распушить, читать запинаясь, читать с оговорками, несущественная работа, несущественное предложение, катышки (на одежде)2) Биология: пушок (на семенах), пух (на семенах)3) Разговорное выражение: отмазка4) Техника: "вспушивать" (напр. стопу бумаги), бумажная пыль, раздувать5) Сельское хозяйство: кочень (оперение хлупа)6) Химия: бланшировать, лёгкая мелкокристаллическая кальцинированная сода, мелкокристаллическая кальцинированная сода, пемзовать, пушить, точить, шлифовать7) Кино: забывать текст8) Театр: плохо знать роль9) Сленг: девчонка, допустить оплошность, допустить промах, информация, не имеющие никакой ценности сведения, трёп, хвост, оговариваться (об актёре, ораторе), сбиваться (об актёре, ораторе), оговорка (оратора, актёра), ошибка (оратора, актёра), вещи не относящиеся к делу, делать что-либо неправильно, совершать ошибку, чепуха, чушь, глупый разговор10) Пищевая промышленность: взбитая масса, ворс (мягкий)11) Макаров: автомобильный хлам, ворсить, живот, носиться в воздухе как пух, оперение голени, промах, пушок у основания пера, распушиться, стать пушистым, хлуп, опушение (на семенах), раздувать (напр. стопу бумаги), раздувать (напр., стопу бумаги), пушинка (снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами)12) Табуированная лексика: вагина, выпускать газы из кишечника, глупая женщина, женоподобный мужчина, женские лобковые волосы, пух, физически привлекательная женщина (usu a bit/piece of fluff), баба (esp. "a bit of fluff" or "a piece of fluff" = a woman regarded as an object of sexual desire)13) Яхтенный спорт: заполаскивать (о парусе) -
16 bungle
ˈbʌŋɡl
1. сущ.
1) плохая работа, плохо сделанная работа Syn: botch
1.
2) ошибка;
путаница Syn: mistake, fault, blunder, muddle
2. гл.
1) неумело работать, портить работу
2) грубо ошибаться Very likely Luther bungled in his arguments. ≈ Очень вероятно, что Лютер сильно ошибался в своих доказательствах. Syn: blunder плохая работа - he made a * of it он все дело испортил ошибка, путаница работать неумело, портить работу;
испортить дело запутаться( о споре, дискуссии) ;
заблуждаться bungle ошибка;
путаница ~ плохая работа;
to make a bungle of it напортить;
запороть ~ работать неумело, портить работу;
делать кое-как ~ плохая работа;
to make a bungle of it напортить;
запороть -
17 bungle
['bʌŋg(ə)l]1) Общая лексика: грубая работа, делать кое-как, заблуждаться, запутаться (в споре, дискуссии), испортить дело, испортить работу, напутать, неумело, неумело работать, ошибка, плохая работа, плохо работать, портить работу, путаница, работать неумело, небрежная работа, небрежно работать, завалить (работу), напортачить2) Железнодорожный термин: неумелая работа, промах, торопить -
18 bungle
1. noun1) плохая работа; to make a bungle of it напортить; запороть2) ошибка; путаница2. verbработать неумело, портить работу; делать кое-как* * *1 (n) плохая работа2 (v) испортить работу; портить работу* * *плохая работа, плохо сделанная работа* * *[bun·gle || 'bʌŋgl] n. плохая работа, ошибка; путаница v. работать неумело, портить работу, настряпать* * *1. сущ. 1) плохая работа, плохо сделанная работа 2) ошибка 2. гл. 1) неумело работать, портить работу 2) грубо ошибаться -
19 smudge
I1. nounгрязное пятно2. verbпачкать(ся), мазать(ся)Syn:soilII1. noun amer.костер (зажигаемый, чтобы отогнать насекомых)2. verb amer.1) отгонять дымом2) окуривать* * *1 (n) грязь; клякса; пятно; фотография2 (v) испачкать; пачкать; работать неумело; размазать; размазывать; сажать пятна* * *1) грязное пятно, грязь; клякса 2) угольная пыль* * *[ smʌdʒ] n. пятно, грязное пятно, едкий дым, костер v. пачкать, мазать, окуривать, отгонять дымом* * ** * *I 1. сущ. 1) грязное пятно 2) угольная пыль 2. гл. 1) а) мазать, загрязнять б) делать пятно, оставлять пятна в) пачкаться 2) неумело работать, портить работу II 1. сущ.; амер. 1) а) удушающий, удушливый дым б) дым для отгона, отпугивания насекомых в) костер или горючее для получения густого дыма (отпугивающего насекомых) 2) дымовой аппарат 2. гл.; амер. 1) окуривать (сады и т. п.) 2) редк. отгонять насекомых дымом 3) тлеть (об огне) -
20 foozle
['fuːz(ə)l]1) Общая лексика: "старый пень" (о мужчине, тж. old foozle), брак (в работе), действовать неумело, делать кое-как (что-либо), делать неловко, делать неудачный удар (в гольфе), допустить брак (в работе), дурак, неловкий удар, неловкое движение, неудачный удар (в гольфе), неуклюжее, неловкое движение, портить игру (гольф), испортить, напортачить, напутать2) Американизм: тупица4) Сленг: "предок", ошибаться, поймать в ловушку, старый чудак, "старик", запутывать, старомодная консервативная личность, ошибка (в спорте)5) Контроль качества: выпускать некачественную продукцию, плохая работа, производственная ошибка
См. также в других словарях:
Делать через жопу — Неумело, вопреки здравому смыслу … Словарь народной фразеологии
через жопу делать — что Плохо, неумело делать что л … Словарь многих выражений
лапти плесть — (иноск.) путать, делать неумело Ему черт лыки дерет, а он лапти плетет. Ср. Вы лапти плетете! (один из обычных комплиментов во время игры в винт.) Ср. Вы, ваше превосходительство, в карты лапти изволите плесть; где же это видано, чтоб с короля… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С ГРЕХОМ ПОПОЛАМ — делать что л.; действовать Не лучшим образом; с ошибками, с недоделками. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) делает что л. неумело, кое как, с трудом, не добиваясь хорошего, доброкачественного результата. Говорится с неодобрением. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
Корепанов — КОРЕПИН Корепан рябой человек. (Ф) Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Корепан, документированно с 1545 г.: крестьянин Корепан в Новгороде. В Таможенной книге 1633 г. упомянут Корепан из Кокшеньги. В основе диалектное… … Русские фамилии
Ким, Юлий — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни … Википедия
Ким Ю. — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни … Википедия
Ким Ю. Ч. — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни … Википедия
Ким Юлий — Юлий Ким. Юлий Черсанович Ким (родился в 1936) русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард. Содержание 1 Биография 2 Песни … Википедия